ミズ・テツオ/Mizu Tetsuo
Warning: Undefined variable $link in /home/nowebnolife/nakao.art/public_html/wordpress/wp-content/themes/nakao/single-collection.php on line 22
Warning: Undefined variable $before in /home/nowebnolife/nakao.art/public_html/wordpress/wp-content/themes/nakao/single-collection.php on line 22
Warning: Undefined variable $after in /home/nowebnolife/nakao.art/public_html/wordpress/wp-content/themes/nakao/single-collection.php on line 22
Warning: Undefined variable $class in /home/nowebnolife/nakao.art/public_html/wordpress/wp-content/themes/nakao/single-collection.php on line 22
ミズテツオは、日本の抽象画家です。「国際信号旗」から着想を得た、幾何学的な抽象絵画でよく知られています。
1944年、東京都に生まれたミズが画家を志すようになったのは、巨匠モディリアーニ(1884~1920)の作品と出会い、彼を生涯の師と決めたときのことでした。1971年より武蔵野美術学園にて絵画を学び、1983年から2年半ほどイタリアに滞在したのち、船舶間のコミュニケーションに使われる「国際信号旗」のモチーフを組み合わせた抽象絵画「フラッグ」シリーズを発表します。一躍脚光を浴びることとなったこの「フラッグ」シリーズは、抽象画でありながら繊細な詩情や哀愁を漂わせており、そこに彼が敬愛していたモディリアーニや竹久夢二の影響を見てとることができます。また、浮世絵や花札の絵柄を思わせるマットな質感は、船上ではためくフラッグのモチーフと溶けあい、斬新で瑞々しい世界観を演出しています。
上記のシリーズによって国内のみならず欧州でも高い評価を得たミズは、1980年代から1990年代にかけて、イタリアやフランス、スペインなどで次々と個展を開催したほか、教会から依頼を受けてステンドグラスを制作するなど国際的な活躍を見せました。現在も旺盛な創作活動を継続しており、国内外で注目を集め続ける作家の一人です。
Mizu Tetsuo is a Japanese abstract painter well known for his geometric abstract paintings inspired by “International signal flags”.
Born in Tokyo in 1944, Mizu decided to pursue a career as a painter after encountering the works of the master painter Modigliani (1884–1920) and choosing him as a lifelong mentor. He studied painting at Musashino Art School from 1971 and, after spending about two and a half years in Italy starting in 1983, he introduced the “Flag” series of abstract paintings that combined motifs from international signal flags used for communication between ships.
This “Flag” series, which suddenly gained prominence, reflects delicate poetic sentiment and melancholy despite being abstract paintings, echoing the influence of Modigliani and Yumeji Takehisa, whom he deeply admired. Additionally, the matte texture echoing the matte texture of ukiyo-e prints (Japanese traditional art from the 17th to 19th centuries) and hanafuda cards (floral playing cards) blends with the motif of fluttering flags on ships, creating a fresh and vibrant worldview.
Mizu, who received high acclaim not only in Japan but also in Europe through the above series, held solo exhibitions one after another in Italy, France, Spain, and other countries from the 1980s to the 1990s. He also demonstrated his international activities by receiving commissions from churches to create stained glass. He continues his prolific artistic endeavors, attracting attention both domestically and internationally as one of the notable artists.
作品名:MUNCH
サイズ:8号(1989年 キャンバスにアクリル)
価格:SOLD OUT
価格は税抜き表示です